ПО.png  ДО.png  КОРЕЯ.png

   

Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1 2 3 4 5 ... 326 След.
Пользователи
Имя Сообщений Баллов Регистрация Последний визит
Администратор
359 1000 06.03.2009 11.01.2017 10:01:24
Администратор
206 0 12.12.2011 04.02.2016 10:10:05
Администратор
2 0 09.02.2010 15.02.2018 11:49:09
Администратор
0 0 22.04.2009 22.04.2009 10:15:32
Администратор
0 0 06.07.2009 18.01.2011 15:35:36
Администратор
0 0 02.09.2009 25.11.2021 20:07:48
Пользователь
0 0 18.03.2010 11.07.2016 15:51:44
Администратор
0 0 07.06.2013 07.06.2013 09:49:41
Администратор
0 0 18.06.2013 18.06.2013 09:49:52
Администратор
0 0 08.07.2013 25.09.2014 12:17:20
Администратор
0 0 18.09.2013 18.09.2013 09:15:38
Администратор
0 0 24.12.2019 24.12.2019 10:39:04
Администратор
0 0 20.03.2015 08.11.2021 20:21:47
Администратор
0 0 21.01.2014 21.01.2014 16:52:36
Администратор
0 0 19.02.2014 19.02.2014 10:44:54
Администратор
0 0 08.04.2014 20.06.2016 12:25:55
Администратор
0 0 08.04.2014 08.04.2014 09:30:51
Администратор
0 0 08.04.2014 08.04.2014 09:33:09
Администратор
0 0 08.04.2014 08.04.2014 09:34:25
Администратор
0 0 08.09.2015 08.09.2015 09:28:58
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 326 След.
12.02.2014

Программа повышения квалификации переводчиков: новые компетенции как основа успеха компании

Программа повышения квалификации переводчиковРасширение, углубление профессиональных компетенций и формирование новых комплексных умений и навыков специалистов, столь востребованные во всех отраслях современной экономики, стали новым трендом развития образовательного пространства во всем мире. Волгоградский государственный университет зарекомендовал себя в качестве признанного лидера в сфере дополнительных программ профессиональной переподготовки и повышения квалификации, которые ориентированы на получение образования в течение всей жизни.

Институт дополнительного образования ВолГУ предлагает богатую палитру программ профессионального совершенствования, которая соответствует актуальному спросу рынка труда на новые компетенции специалистов. С 20 января по 1 февраля 2014 года в ИДО повысили квалификацию переводчики ООО «ЛУКОЙЛ – Нижневолжскнефть» (г. Астрахань): начальник отдела Н. Конькова, переводчики 1 категории Н. Карпова, С. Рыбаковский и М. Стрельцова. Программа «Интенсивный курс синхронного перевода (профессиональная коммуникация в нефтегазовой отрасли)» решает широкий спектр задач: развитие специфической переводческой компетенции в области синхронного перевода, создание системы знаний по теории и методике синхронного перевода, формирование умений и навыков, необходимых для осуществления конференц-перевода в заданной предметной области.

Программа повышения квалификации переводчиковСинхронный перевод, уже несколько десятилетий успешно используемый на крупных конференциях, форумах, съездах, стал востребованным и в специальной профессиональной коммуникации, потому что существенно облегчает и сокращает время проведения совещаний, переговоров, тренингов, заседаний с участием иностранных партнеров. В программу повышения квалификации переводчиков, занятых в нефтегазовой отрасли, входят как общетеоретические вопросы, так и изучение оборудования для синхронного перевода, упражнения по мнемотехнике. Основное внимание уделяется занятиям по синхронному переводу, посвященным базовым и специальным проблемам сферы деятельности компании (корпоративный стандарт, добыча сырой нефти, добыча природного газа, газораспределение и газопотребление, морская нефтегазодобыча и т.п.).

Программу ведут доценты кафедры теории и практики перевода ВолГУ А.Н. Усачева, Э.Ю. Новикова, О.И. Попова, Т.С. Сидорович, Е.А. Шовгенина (рук. программы – зав. каф. ТПП В.А. Митягина), которые передают свой разнообразный опыт практикующих переводчиков и готовы к проведению подобных «фокусных» программ повышения квалификации для специалистов по переводу в самых различных областях экономики. 

Программа повышения квалификации переводчиковПрограмма повышения квалификации переводчиков
Программа повышения квалификации переводчиков

Возврат к списку